Buchtitel: „Wir, wir, wir“ von Dizz Tate. Übersetzt aus dem Amerikanischen von Heike Reissig. Erscheint am 24.10.2023 bei Ecco. Originaltitel: „Brutes“, erschienen bei Catapult. Ich danke dem Deutschen Übersetzerfonds, der mich für die Arbeit an …
WeiterlesenAutor: heikereissig
KI und Literaturübersetzen – wie sinnvoll ist das?
Kann Künstliche Intelligenz auch Literatur übersetzen? Viele Verlage, doch auch Übersetzer*innen stellen sich diese Frage, da sie sich von KI-Tools erhebliche Zeiteinsparungen und finanzielle Vorteile erhoffen. Inzwischen gibt es einige Studien, die dieser Frage nachgegangen …
WeiterlesenRebecca Pert: Raue Wasser
Buchtitel: „Raue Wasser“ von Rebecca Pert. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig. Erschienen am 25.10.2022 bei Ecco. Originaltitel: „Still Water“, erschienen bei Borough Press, Harper Collins UK. Worum geht’s? Jane ist ihr Leben lang …
WeiterlesenMary Beth Keane: Mit dir bis ans andere Ende der Welt
Buchtitel: „Mit dir bis ans andere Ende der Welt“ von Mary Beth Keane. Übersetzt aus dem Amerikanischen von Heike Reissig. Erscheint am 29.09.2022 bei Eisele. Originaltitel: „The Walking People“, erschienen 2009 bei Houghton Mifflin Harcourt. …
WeiterlesenYangsze Choo: Schattenbraut
Buchtitel: „Schattenbraut“ von Yangsze Choo. Übersetzt aus dem Amerikanischen von Heike Reissig und Stefanie Schäfer. Erscheint am 21.09.2022 bei Goldmann. Originaltitel: „The Ghost Bride“, erschienen 2013 bei Harper Collins US. Ich danke dem Deutschen Übersetzerfonds, …
WeiterlesenFrankfurter Buchmesse 2021: Maskenblues und Kanada
2021, im Jahr 2 der Corona-Pandemie, fand die Frankfurter Buchmesse unter dem Motto „Re:connect – Welcome back to Frankfurt“ wieder als Präsenzveranstaltung in den Messehallen statt. Insgesamt wurden über 73.500 Besucher:innen registriert. Zum Vergleich: 2019 …
WeiterlesenStephanie Butland: Die Frau auf dem Foto
Buchtitel: „Die Frau auf dem Foto“ von Stephanie Butland. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig. Erschienen am 01.04.2021 bei Droemer Knaur. Originaltitel: „The Woman in the Photograph“, erschienen bei Bonnier Zaffre. Worum geht’s? Frauen-Freundschaft, …
WeiterlesenMaria Popova: Findungen
Buchtitel: „Findungen“ von Maria Popova, der Macherin des beliebten Blogs Brain Pickings. Übersetzt aus dem Amerikanischen von Heike Reissig, Tobias Rothenbücher und Stefanie Schäfer. Erschienen am 28.10.2020 bei Diogenes. Originaltitel: „Figuring“, erschienen bei Vintage (Random …
WeiterlesenFrankfurter Buchmesse 2020: Bademantel und Bananen
Wegen der Corona-Pandemie fand die Frankfurter Buchmesse dieses Jahr fast nur im Internet statt. Kein Networking. Was für eine deprimierende Vorstellung. Leere Messehallen, geisterhafte Digital-Veranstaltungen. Was tun? Das Beste draus machen. Zumindest brauchte ich diesmal …
WeiterlesenWeltfrauentag 2020: Zwei Bücher über die Frauenbewegung
Heute, am internationalen Frauentag, möchte ich zwei Bücher vorstellen, die ich aktuell übersetze. Beide thematisieren die Entwicklung der Frauenbewegung und Gleichberechtigung. In ihrem Roman The Woman in the Photograph, dessen deutschsprachige Augabe voraussichtlich im kommenden …
WeiterlesenStephanie Butland: Fünfzehn Arten eines Wunders
Buchtitel: „Fünfzehn Arten eines Wunders“ von Stephanie Butland. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig. Erschienen am 03.02.2020 bei Droemer Knaur. Originaltitel: „The Curious Heart of Ailsa Rae“, erschienen bei Bonnier Zaffre. Worum geht’s? Seit …
WeiterlesenBianca Marais: Wie man Gott zum Lachen bringt
Buchtitel: „Wie man Gott zum Lachen bringt“ von Bianca Marais. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig und Stefanie Schäfer. Erschienen am 11.11.2019 bei Wunderraum Verlag. Originaltitel: „If You Want to Make God Laugh“, erschienen …
WeiterlesenYangsze Choo: Nachttiger
Buchtitel: „Nachttiger“ von Yangsze Choo. Übersetzt aus dem Amerikanischen von Heike Reissig und Stefanie Schäfer. Erschienen am 14.10.2019 bei Wunderraum Verlag. Originaltitel: „The Night Tiger“, erschienen bei Flatiron Books. Worum geht’s? Britisch-Malaya in den 1930er-Jahren. …
WeiterlesenSarah Stovell: Sie liebt mich. Sie liebt mich nicht.
Buchtitel: „Sie liebt mich. Sie liebt mich nicht.“ von Sarah Stovell. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig. Erschienen am 03.06.2019 bei Droemer Knaur. Originaltitel: „Exquisite“, erschienen bei Orenda Books. Worum geht’s? Ein trickreiches und …
WeiterlesenHelen Cullen: Die verlorenen Briefe des William Woolf
Buchtitel: „Die verlorenen Briefe des William Woolf“ von Helen Cullen. Übersetzt aus dem Englischen von Heike Reissig. Erschienen am 22.04.2019 bei Wunderraum Verlag. Originaltitel: „The Lost Letters of William Woolf“, erschienen bei Penguin. Worum geht’s? …
Weiterlesen